Γιώργος Μπαμπινιώτης: «Φτάνει πια με τους influencers»
Σε ανάρτηση στο Facebook προχώρησε ο Γεώργιος Μπαμπινιώτης, διακεκριμένος Έλληνας φιλόλογος, γλωσσολόγος, καθηγητής πανεπιστημίου και λεξικογράφος, καθώς και πρώην υπουργός Παιδείας, εκφράζοντας τη δυσαρέσκειά του για τη χρήση του αγγλικού όρου «influencer» στην ελληνική γλώσσα.
Η ανάρτηση Μπαμπινιώτη για τη σωστή απόδοση του όρου στα ελληνικά
Ο κ. Μπαμπινιώτης έγραψε χαρακτηριστικά:
«Γλωσσικά πάει να εξελιχθεί σε. .. ινφλουέντσα!
Επιδραστές, όχι “influencerS”!
Φίλες και φίλοι,
Φτάνει πια με τους influencerS! (προσέξτε τον αγλλικό πληθυντικό, τρομάρα μας!). Άσε που θυμίζει -μακριά από μάς- την ινφλουέντσα, την ισπανική γρίπη!
Επιδραστές είναι οι άνθρωποι και επιδράστριες, αν είναι γυναίκες. Γνωστοί, παραγωγικοί και δημιουργικοί.
Γι’ αυτό και ας αποφύγουμε το επηρεαστές και επηρεάστριες (που θα ήταν μια άλλη απόδοση), γιατί αυτό “επηρεάζεται” ως παράγωγο από την επήρεια που δεν έχει και την καλύτερη φήμη (η επήρεια έχει πάντοτε αρνητικό περιεχόμενο και αναφέρεται στα δυσμενή επακόλουθα που προκαλούνται από ορισμένες ουσίες ή καταστάσεις. “Οδηγούσε υπό την επήρεια αλκοόλ και προκάλεσε ατύχημα” – “Ήμουν ακόμη υπό την επήρεια τής νάρκωσης” – “Η απόφαση ελήφθη βιαστικά, υπό την επήρεια μιας λανθασμένης εντύπωσης”)».
Δες όλες τις ειδήσεις και τα νέα τη στιγμή που συμβαίνουν
Διάβασε όλες τις σημαντικές και έκτακτες ειδήσεις στο eDNews
Κάνε like στη σελίδα μας στο Facebook
Ακολούθησέ μας στο X , στο Viber, στο Google News και στο Instagram
Κάνε εγγραφή στο κανάλι μας στο Youtube
Μοιράσου το άρθρο μας
Αν η εικόνα υπόκειται σε πνευματικά δικαιώματα παρακαλούμε να μας ενημερώσετε για να την αντικαταστήσουμε. – If the images are subjected to copyright contact us in order to replace them. |